← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN75 §24.2–25.10)

‘idantaṁ ārogyaṁ, idantaṁ nibbānan’ti. So tvaṁ ārogyaṁ jāneyyāsi, nibbānaṁ passeyyāsi. Tassa te saha cakkhuppādā yo pañcasupādānakkhandhesu chandarāgo so pahīyetha; api ca te evamassa: ‘dīgharattaṁ vata bho ahaṁ iminā cittena nikato vañcito paluddho. Ahañhi rūpaṁyeva upādiyamāno upādiyiṁ, vedanaṁyeva upādiyamāno upādiyiṁ, saññaṁyeva upādiyamāno upādiyiṁ, saṅkhāreyeva upādiyamāno upādiyiṁ, viññāṇaṁyeva upādiyamāno upādiyiṁ. Tassa me upādānapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṁ
‘This is that health, this is that extinguishment.’ You might know health and see extinguishment. And as soon as your vision arises you might give up desire for the five grasping aggregates. And you might even think: ‘For such a long time I’ve been cheated, tricked, and deceived by this mind. For what I have been grasping is only form, feeling, perception, choices, and consciousness. My grasping is a requirement for continued existence. Continued existence is a requirement for rebirth. Rebirth i
「これこそがかの健康であり、これこそがかの涅槃(ニッバーナ)である」と。そなたは健康を知り、涅槃を見るであろう。そして眼(まなこ)が開かれるとともに、五取蘊(ごしゅうん)に対する欲貪(よくとん)を捨て去るであろう。さらにそなたはこのように思うであろう—— 「ああ、長きにわたって、この心によって私は欺かれ、騙され、惑わされてきたのだ。私が執取(しゅしゅ)していたものは、ただ色(しき)に過ぎず、ただ受(じゅ)に過ぎず、ただ想(そう)に過ぎず、ただ行(ぎょう)に過ぎず、ただ識(しき)に過ぎなかったのだ。この執取(うぱだーな)を縁として有(う)が生じ、有を縁として生(しょう)が生じ、生を縁として老死(ろうし)が生じる——
関連テーマ: 執着 苦しみ 智慧 無常
導線タグ: 執着,自己欺瞞,苦しみの原因,心の迷い,五蘊,輪廻,解脱

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ