人間関係
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN75 §22.9–23.17)
Wouldn’t that doctor just get weary and frustrated?” “I am quite confident that the worthy Gotama They’d take it and put it on. Their friends and colleagues, relatives and kin would get a surgeon to treat them. The surgeon would make medicine for them: emetics, purgatives, ointment, counter-ointment, or nasal treatment. And when they used it their eyes would be cured so that they could see clearly. As soon as their eyes were cured they’d lose all desire for that dirty, soiled garment. Then they
「その医師は、ただ疲弊と苦労を被るばかりではないのか」と。「私はゴータマ尊者に対し、深く信頼を寄せております。その者はそれを受け取り、身に纏うことでありましょう。その者の友人・同僚、親族・血縁の者たちは、外科医(外科の医師)を招いて治療に当たらせることでありましょう。その外科医は、その者のために薬を調合するでありましょう——上方の浄化薬(嘔吐剤)、下方の浄化薬(下剤)、点眼薬、塗布薬、あるいは鼻腔への処置薬を。その者がその薬を用いることによって、眼が生じ(視力が回復し)、眼が清められるでありましょう。眼が生じると同時に、かの油染みた垢にまみれた粗末な衣(衣服)に対して抱いていた貪欲と愛着(欲貪)は、ことごとく捨て離れられるでありましょう。そしてその者を、かつて敵であった者たちでさえも——
⚠ 自己責任論に誤解されやすい