死
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN75 §19.16–19.9)
“This is that health, worthy Gotama, this is that extinguishment! For I am now healthy and happy, and have no afflictions.” “Health is the ultimate blessing; extinguishment, the ultimate happiness. Of paths, the ultimate is eightfold— it’s safe, and leads to freedom from death.” When he said this, Māgaṇḍiya said to him, “It’s incredible, worthy Gotama, it’s amazing! How well said this was by the worthy Gotama! ‘Health is the ultimate blessing; extinguishment, the ultimate happiness.’
「これこそが、かのゴータマ尊者よ、健康というものでありましょう。これこそが、かの涅槃(ニッバーナ)というものでありましょう。なぜなら、わたくしはいま健やかにして安楽であり、いかなる病悩をも受けておりませぬゆえに。」
「健康は最上の利得(ラーバ)なり、
涅槃(ニッバーナ)は最上の安楽なり、
道のなかにては八聖道(アッタンギカ・マッガ)こそ最上にして、
安穏にして不死(アマタ)へと導くものなり。」
このように説かれると、遍歴行者(パリッバージャカ)のマーガンディヤは世尊にこう申し上げた。「まことに不思議なることでございます、ゴータマ尊者よ。まことに希有なることでございます、ゴータマ尊者よ。いかに善く説かれたることでございましょうか、ゴータマ尊者によって。『健康は最上の利得なり、涅槃は最上の安楽なり』と。」