← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN74 §7.9–8.5)

yo cāyaṁ samaṇo vā brāhmaṇo vā evaṁvādī evaṁdiṭṭhi—sabbaṁ me khamatīti, Tatraggivessana, ye te samaṇabrāhmaṇā evaṁvādino evaṁdiṭṭhino: yo cāyaṁ samaṇo vā brāhmaṇo vā evaṁvādī evaṁdiṭṭhi—sabbaṁ me nakkhamatīti— Iti viggahe sati vivādo, vivāde sati vighāto, vighāte sati vihesā’. Iti so viggahañca vivādañca vighātañca vihesañca attani sampassamāno tañceva diṭṭhiṁ pajahati aññañca diṭṭhiṁ na upādiyati. Evametāsaṁ diṭṭhīnaṁ pahānaṁ hoti, evametāsaṁ diṭṭhīnaṁ paṭinissaggo hoti. ‘ekaccaṁ me khamati, ek
an ascetic or brahmin to whom everything is acceptable, When it comes to the view of the ascetics and brahmins to whom and an ascetic or brahmin to whom nothing is acceptable. And when there’s arguing, there’s dispute; when there’s dispute there’s distress; and when there’s distress there’s harm.’ So, considering in themselves the potential for argument, dispute, distress, and harm, they give up that view by not grasping another view. That’s how those views are given up and let go. some things a
「すべてが受け入れられる」という見解と立場をもつ沙門(しゃもん)あるいは婆羅門(ばらもん)があるとすれば、アッギヴェッサナよ、「すべてが受け入れられない」という見解と立場をもつ沙門・婆羅門たちとの間に、必ず諍い(viggaha)が生じる。諍いあるところに論争(vivāda)が生じ、論争あるところに苦悩(vighāta)が生じ、苦悩あるところに害(vihesā)が生じる。 このように、諍いと論争と苦悩と害とが、おのれ自身のうちに生じうることを見て取るならば、その者はかの見解(diṭṭhi)をも捨て去り、さらに他の見解をも取り上げることがない。かくして、それらの見解は捨断(pahāna)せられ、それらの見解は放棄(paṭinissagga)せられるのである。 「あるものは受け入れられ、あるものは……」
導線タグ: 争い,論争,執着,見解の対立,こだわり,手放す,苦しみの原因

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ