← 経典データベースに戻る 「孤独」の偈句一覧
孤独 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN69 §3.1–4.6)

“Āraññikenāvuso, bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena sabrahmacārīsu sagāravena bhavitabbaṁ sappatissena. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu saṅghagato saṅghe viharanto sabrahmacārīsu agāravo hoti appatisso, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṁ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena, yo ayamāyasmā sabrahmacārīsu agāravo hoti appatisso’ti— Tasmā āraññikena bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena sabrahmacārīsu sagāravena bhavitabbaṁ sappatissena. Āraññikenāvuso, bhikkhunā saṅghagatena sa
“Reverends, a wilderness monk who has come to stay in the Saṅgha should have respect and reverence for his spiritual companions. If he doesn’t, there’ll be some who say: ‘What’s the point of this wilderness venerable’s staying alone and autonomous in the wilderness, since he has no respect and reverence for his spiritual companions?’ That’s why a wilderness monk who has come to stay in the Saṅgha should have respect and reverence for his spiritual companions. A wilderness monk who has come to st
「友よ、僧伽(サンガ)に赴き僧伽の中に住する阿練若(あれんにゃ)の比丘は、梵行(ぼんぎょう)を共にする者たちに対して、恭敬(くぎょう)と礼敬(らいきょう)をもって接しなければならない。友よ、もし僧伽に赴き僧伽の中に住する阿練若の比丘が、梵行を共にする者たちに対して恭敬なく礼敬なく振る舞うならば、かならずや次のように言う者たちが現れるであろう。『この尊者は阿練若の独り住まいにおいて自由気ままに過ごしておられるというのに、梵行を共にする者たちに対してかくも恭敬なく礼敬なきとは、いったい何のための阿練若の生活であろうか』と。それゆえに、僧伽に赴き僧伽の中に住する阿練若の比丘は、梵行を共にする者たちに対して、恭敬と礼敬をもって接しなければならない。友よ、僧伽に赴き僧伽の中に住する阿練若の比丘は……」
関連テーマ: 人間関係 孤独 自己 智慧
導線タグ: 孤立,孤独,コミュニティ,人間関係,礼儀,謙虚さ,集団生活
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ