正念
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN67 §12.5–14.1)
Now he will remain passive, dwelling in blissful meditation in this life, and so will we.’” “Hold on, Sāriputta, hold on! Don’t you ever think such a thing again!” Then the Buddha addressed Venerable Mahāmoggallāna, “Moggallāna, what did you think when the mendicant Saṅgha was dismissed by me?” “Sir, I thought this: ‘The Buddha has dismissed the mendicant Saṅgha. Now he will remain passive, dwelling in blissful meditation in this life. Meanwhile, Venerable Sāriputta and I shall lead the mendican
「今や世尊は、悠々として現法楽住(diṭṭhadhammasukhavihāra)にふけりつつ住されるであろう。われらもまた、悠々として現法楽住にいそしみつつ住もうではないか』と思ったのであります。」
「サーリプッタよ、待て、待て。そのようなことを思ってはならぬ。」
次いで世尊は尊者マハーモッガッラーナに告げられた。「モッガッラーナよ、余が比丘の僧伽(saṅgha)を退出させたとき、そなたはいかに思ったか。」
「尊師よ、わたくしはこのように思いました。『世尊は比丘の僧伽を退出させられた。今や世尊は、悠々として現法楽住にふけりつつ住されるであろう。さればわたくしと尊者サーリプッタとが、比丘の僧伽を……』」
⚠ 出家者向けの文脈