← 経典データベースに戻る 「正念」の偈句一覧
正念 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN66 §29.3–31.2)

Ko ca tassa samatikkamo? Āyasmāpi kho udāyī pubbaṇhasamayaṁ nivāsetvā pattacīvaramādāya āpaṇaṁ piṇḍāya pāvisi. Āpaṇe piṇḍāya caritvā pacchābhattaṁ piṇḍapātapaṭikkanto yena so vanasaṇḍo tenupasaṅkami divāvihārāya. Taṁ vanasaṇḍaṁ ajjhogāhetvā aññatarasmiṁ rukkhamūle divāvihāraṁ nisīdi. Atha kho āyasmato udāyissa rahogatassa paṭisallīnassa evaṁ cetaso parivitakko udapādi: Idhudāyi, bhikkhu sabbaso rūpasaññānaṁ samatikkamā paṭighasaññānaṁ atthaṅgamā nānattasaññānaṁ amanasikārā ‘ananto ākāso’ti ākāsā
And what goes beyond it? Venerable Udāyī also robed up in the morning and, taking his bowl and robe, entered Āpaṇa for alms. He wandered for alms in Āpaṇa. After the meal, on his return from almsround, he went to that forest grove for the day’s meditation. Having plunged deep into it, he sat at the root of a certain tree to meditate. Then as Venerable Udāyī was in private retreat this thought came to his mind: Take a mendicant who, going totally beyond perceptions of form, with the disappearance
では、いかなるものがそれを超えるのであろうか。ウダーイン尊者もまた、午前中に衣(こえ)を整え、鉢と衣を手にして、托鉢のためにアーパナの町に入られた。アーパナにおいて托鉢して歩き、食後、托鉢より戻られると、日中の禅定(ぜんじょう)のために彼の森林へと赴かれた。その森林の奥深くに入り、ある樹の根元に坐して、日中の禅定に入られた。やがてウダーイン尊者が独処(どくしょ)して内に籠り瞑想されていると、その心にかくのごとき思念が生じた。——「さてここに、一人の比丘(びく)が、あらゆる色想(しきそう)を完全に超えることによって、有対想(うたいそう)の滅没によって、種々想(しゅじゅそう)を心に作意せざることによって、『虚空(こくう)は無辺なり』と、空無辺処(くうむへんしょ)に……」
関連テーマ: 正念 智慧 自己
導線タグ: 瞑想,禅定,空の境地,心の静寂,内省,精神集中,悟り
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ