← 経典データベースに戻る 「苦しみ」の偈句一覧
苦しみ 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN66 §16.8–18.2)

Tamenaṁ upadhipahānāya paṭipannaṁ upadhipaṭinissaggāya kadāci karahaci satisammosā upadhipaṭisaṁyuttā sarasaṅkappā samudācaranti; dandho, udāyi, satuppādo. Idha panudāyi, ekacco puggalo ‘upadhi dukkhassa mūlan’ti— iti viditvā nirupadhi hoti, upadhisaṅkhaye vimutto. Imaṁ kho ahaṁ, udāyi, puggalaṁ ‘visaṁyutto’ti vadāmi no ‘saṁyutto’ti. Taṁ kissa hetu? Indriyavemattatā hi me, udāyi, imasmiṁ puggale viditā. Ime kho, udāyi, cattāro puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ. Pañca kho ime, udāyi, kāmaguṇā.
As they do so, memories and thoughts connected with attachments beset them every so often, due to the loss of mindfulness. Slowly mindfulness arises, Take another individual who, understanding that attachment is the root of suffering, is freed with the ending of attachments. I call this individual ‘detached’, not ‘fettered’. Why is that? Because I understand the disparity of faculties as it applies to this individual. These are the four individuals found in the world. Udāyī, these are the five k
そのように実践している者にも、時として念(サティ)の乱れによって、執着(ウパーディ)にまつわる想念と思念が現れることがある。されど、ウダーイよ、念の生起はただ遅きのみである。 さて、ウダーイよ、ここにまた別の人がいる。「執着(ウパーディ)は苦の根源である」とかく了知して、執着を離れ、執着の滅尽によって解脱した者がいる。この人こそ、わたしは「離縛の者」と呼ぶのであって、「縛られた者」とは呼ばない。それはいかなる故か。ウダーイよ、わたしはこの人において、諸根(インドリヤ)の差異を見てとっているからである。 ウダーイよ、これら四種の人が世に存在し、世に見出される。 ウダーイよ、また、これら五つの欲の功徳(カーマグナ)がある——
関連テーマ: 苦しみ 執着 正念 智慧
導線タグ: 執着,苦しみ,解脱,自由,束縛,雑念,気づき

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ