← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN66 §12.10–12.3)

“No hetaṁ, bhante. Yehi so, bhante, gahapati vā gahapatiputto vā bandhanehi baddho, sakkoti nekāni nikkhagaṇāni pahāya, nekāni dhaññagaṇāni pahāya, nekāni khettagaṇāni pahāya, nekāni vatthugaṇāni pahāya, nekāni bhariyagaṇāni pahāya, nekāni dāsagaṇāni pahāya, nekāni dāsigaṇāni pahāya kesamassuṁ ohāretvā kāsāyāni vatthāni acchādetvā agārasmā anagāriyaṁ pabbajituṁ; tañhi tassa abalaṁ bandhanaṁ, dubbalaṁ bandhanaṁ, pūtikaṁ bandhanaṁ, asārakaṁ bandhanan”ti. “Evameva kho, udāyi, idhekacce kulaputtā ‘i
“No, sir. For that householder, those bonds are weak, feeble, rotten, and insubstantial.” “In the same way, when some gentlemen are told by me to give something up, they say, ‘What, we just have to give up such a trivial, trifling thing as this, when the Blessed One tells us to give it up, the Holy One tells us to let it go?’ They give it up, and they don’t nurse bitterness towards me; and when the mendicants who want to train have given that up, they live relaxed, unruffled, surviving on charit
「いいえ、尊者よ。その在家の方々を縛っていた絆は、弱く、脆く、腐り果て、実質のないものでございます。」 「ウダーイよ、まさにそのように、ここに一部の良家の子弟たちがいる。わたしが何かを捨て去るよう教え示すと、彼らはこう言うのだ。『なんと、世尊が捨て去るよう告げ、善逝(スガタ)が手放すよう仰るこのような些細なもの、取るに足らぬものを、ただ捨て去ればよいだけではないか』と。彼らはそれを捨て去り、わたしに対して何ら怨みを抱くことがない。そして、修行を志す比丘たちがそれを捨て去ったならば、彼らは心安らかに、動ずることなく、托鉢(ピンダパータ)によって命を繋ぎながら生きていくのである。
関連テーマ: 執着 渇愛 無常 幸せ
導線タグ: 執着,手放す,物への未練,シンプルな生き方,捨て去ること,心の平安,欲望

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ