智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN65 §14.9–16.2)
Because that’s how it is when someone doesn’t fulfill the training according to the Teacher’s instructions. But take a mendicant who does fulfill the training according to the Teacher’s instructions. They think, ‘Why don’t I frequent a secluded lodging—a wilderness, the root of a tree, a hill, a ravine, a mountain cave, a charnel ground, a forest, the open air, a heap of straw. Hopefully I’ll realize a superhuman distinction in knowledge and vision worthy of the noble ones.’ They frequent a secl
これはまさに、師の教えにおける修行(sikkhā)を完全に実践しない者の在り方である。
されど、バッダーリよ、ここに師の教えにおける修行を完全に実践する比丘(bhikkhu)がいるとしよう。かれはかく思う。「いざ、わたしは辺遠なる住処(vivittaṁ senāsanaṁ)を求めよう——荒野、樹下、山丘、峡谷、山の岩窟、墓林、森の奥、露地、藁の積み処を。願わくば、わたしは人間を超えた境地(uttari manussadhammā)、すなわち聖者(ariya)に相応しき知見(ñāṇadassana)の殊勝なる証悟を、みずから現証することができようと。」
かくしてかれは辺遠なる住処を求め——荒野、樹下、山丘、峡谷、山の岩窟、墓林、森の奥、露地、藁の積み処を——実に求めてやまないのである。
⚠ 出家者向けの文脈