智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN65 §13.5–14.8)
But since you have recognized your mistake for what it is, and have dealt with it properly, I accept it. For it is growth in the training of the Noble One to recognize a mistake for what it is, deal with it properly, and commit to restraint in the future. Bhaddāli, take a mendicant who doesn’t fulfill the training according to the Teacher’s instructions. They think, ‘Why don’t I frequent a secluded lodging—a wilderness, the root of a tree, a hill, a ravine, a mountain cave, a charnel ground, a f
しかし、バッダーリよ、汝が自らの過失を過失として認め、如法に懺悔したならば、我はそれを受け入れよう。じつに、過失を過失として見て、如法に懺悔し、未来において律儀(サンヴァラ)を保つことを誓う者——これこそが聖者の律(ヴィナヤ)における向上というものである。
バッダーリよ、ここに一人の比丘がいて、師の教えにおいて学処(シッカー)を十全に行じておらぬとする。彼はこのように思うであろう——「いざ、わたくしは辺鄙な住処を求めよう。阿蘭若(アランニャ)、樹下、山丘、峡谷、山窟、墓場、林野、露地、藁の積み処——そのような独居の場へと赴こう。そうすれば、あるいはわたくしは人間の法を超えた境地、聖者に相応しき智見(ñāṇadassana)を……」
⚠ 出家者向けの文脈