智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN64 §6.5–8.12)
and they truly understand the escape from doubt that has arisen. That doubt, along with any underlying tendency to it, is given up in them. Their heart is not overcome and mired in misapprehension of precepts and observances, and they truly understand the escape from misapprehension of precepts and observances that has arisen. That misapprehension of precepts and observances, along with any underlying tendency to it, is given up in them. But it is possible to know and see and give up the five lo
そして、生じた疑惑(vicikicchā)からの出離を、ありのままに了知する。かくして、その疑惑は、潜在的随眠(anusaya)とともに、彼において捨断される。
戒禁取(sīlabbataparāmāsa)に心が覆われることなく、とらわれることなく、生じた戒禁取からの出離を、ありのままに了知する。かくして、その戒禁取は、潜在的随眠とともに、彼において捨断される。
アーナンダよ、五つの下分結(orambhāgiya-saṃyojana)を捨断するための道(magga)と修道(paṭipadā)がある。その道、その修道に依りて、五つの下分結を知り、見て、捨断すること――これは、まことに起こりうることである。