智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN64 §6.12–6.4)
That sensual desire, along with any underlying tendency to it, is given up in them. Their heart is not overcome and mired in ill will, and they truly understand the escape from ill will that has arisen. That ill will, along with any underlying tendency to it, is given up in them. There is a path and a practice for giving up the five lower fetters. It’s not possible to know or see or give up the five lower fetters without relying on that path and that practice. Suppose there was a large tree stan
かくして、その者のうちにある欲貪(かむらーが)は、その随眠(さんゆさや)とともに、ことごとく捨断される。その心は瞋恚(びゃーぱーだ)に覆われ沈淪することなく、すでに生起した瞋恚からの出離を、あるがままに了知する。かくして、その者のうちにある瞋恚は、その随眠とともに、ことごとく捨断される。
アーナンダよ、五つの下分結(おらんばーぎやさんよじゃな)を捨断するための道(まっが)と実践(ぱてぃぱだー)がある。その道、その実践によることなしに、五下分結を知り、見、捨断しうるということ――そのようなことは、断じてありえない。
たとえばアーナンダよ、心材(さーら)を具えた大樹が立っているとして、外皮を断たずして、内皮を断たずして、その心材に達しえようか――