← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN64 §3.5–4.5)

Daharassa hi, mālukyaputta, kumārassa mandassa uttānaseyyakassa dhammātipi na hoti, kuto panassa uppajjissati dhammesu vicikicchā? Anusetvevassa vicikicchānusayo. Daharassa hi, mālukyaputta, kumārassa mandassa uttānaseyyakassa sīlātipi na hoti, kuto panassa uppajjissati sīlesu sīlabbataparāmāso? Anusetvevassa sīlabbataparāmāsānusayo. Daharassa hi, mālukyaputta, kumārassa mandassa uttānaseyyakassa kāmātipi na hoti, kuto panassa uppajjissati kāmesu kāmacchando? Evaṁ vutte, āyasmā ānando bhagavanta
A little baby doesn’t even have a concept of ‘teachings’, so how could doubt about the teachings possibly arise in them? Yet the underlying tendency to doubt still lies within them. A little baby doesn’t even have a concept of ‘precepts’, so how could misapprehension of precepts and observances possibly arise in them? Yet the underlying tendency to misapprehension of precepts and observances still lies within them. A little baby doesn’t even have a concept of ‘sensual pleasures’, so how could de
「マールキャプッタよ、幼い赤子にはそもそも『法(ダンマ)』という概念すら存在しない。では、いかにして法に対する疑惑(ヴィチキッチャー)が彼らのうちに生じ得ようか。しかしながら、疑惑の随眠(アヌサヤ)は、まさにその者のうちに潜み続けているのである。 マールキャプッタよ、幼い赤子にはそもそも『戒(シーラ)』という概念すら存在しない。では、いかにして戒律と禁戒に対する邪執(シーラッバタパラーマーサ)が彼らのうちに生じ得ようか。しかしながら、戒禁取の随眠(シーラッバタパラーマーサーヌサヤ)は、まさにその者のうちに潜み続けているのである。 マールキャプッタよ、幼い赤子にはそもそも『欲(カーマ)』という概念すら存在しない。では、いかにして欲望に対する欲貪(カーマッチャンダ)が彼らのうちに生じ得ようか。しかしながら——」 かくの如く説かれたとき、尊者アーナンダは世尊に向かって申し上げた。
関連テーマ: 智慧 渇愛 執着 自己
導線タグ: 無意識の欲望,潜在的な煩悩,自覚のない執着,心の深層,習慣的思考,無明,自己理解

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ