正念
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN62 §15.2–17.1)
For when you meditate like fire, pleasant and unpleasant contacts will not occupy your mind. Suppose a fire were to burn both clean and unclean things, like feces, urine, spit, pus, and blood. The fire isn’t horrified, repelled, and disgusted because of this. In the same way, meditate like fire. For when you meditate like fire, pleasant and unpleasant contacts will not occupy your mind. Meditate like wind. For when you meditate like wind, pleasant and unpleasant contacts will not occupy your min
火(テージャ)に等しき修習をなすがよい。ラーフラよ、火に等しき修習をなすならば、生じたる快・不快の触(フォッサ)は、汝の心を占領することなく消え去るであろう。
たとえば、ラーフラよ、火は清浄なるものをも焼き、不浄なるものをも焼く。糞をも焼き、尿をも焼き、唾をも焼き、膿をも焼き、血をも焼く。しかるに火は、それゆえに嫌悪し、恥じ、厭うことがない。
まさにそのように、ラーフラよ、汝は火に等しき修習をなすがよい。火に等しき修習をなすならば、生じたる快・不快の触は、汝の心を占領することなく消え去るであろう。
風(ヴァーヤ)に等しき修習をなすがよい。ラーフラよ、風に等しき修習をなすならば、生じたる快・不快の触は、汝の心を占領することなく消え去るであろう。