正念
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN62 §13.2–15.1)
For when you meditate like the earth, pleasant and unpleasant contacts will not occupy your mind. Suppose they were to toss both clean and unclean things on the earth, like feces, urine, spit, pus, and blood. The earth isn’t horrified, repelled, and disgusted because of this. In the same way, meditate like the earth. For when you meditate like the earth, pleasant and unpleasant contacts will not occupy your mind. Meditate like water. For when you meditate like water, pleasant and unpleasant cont
ラーフラよ、汝が大地(パタヴィー)のごとくに瞑想(バーヴァナー)を修めるならば、生じたる快・不快の触(パッサ)は汝の心を占拠することなく、そのままに留まるであろう。
たとえばラーフラよ、人々は大地の上に清浄なるものをも投げ捨て、不浄なるものをも投げ捨てる。糞便をも、尿をも、唾液をも、膿をも、血をも、そこに捨てる。しかるに大地は、そのゆえをもって、悩まされることなく、恥じることなく、厭うことなき。
ラーフラよ、汝もまたかくのごとく、大地のごとき瞑想を修めよ。大地のごとく修めるならば、生じたる快・不快の触は、汝の心を捉えて離さぬことなかるべし。
次にラーフラよ、水(アーポー)のごとくに瞑想を修めよ。水のごとくに修めるならば、生じたる快・不快の触もまた、汝の心を占めることなく——