← 経典データベースに戻る 「幸せ」の偈句一覧
幸せ 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN61 §15.1–18.1)

Yadeva tvaṁ, rāhula, manasā kammaṁ kattukāmo ahosi, tadeva te manokammaṁ paccavekkhitabbaṁ: ‘yannu kho ahaṁ idaṁ manasā kammaṁ kattukāmo idaṁ me manokammaṁ attabyābādhāyapi saṁvatteyya, parabyābādhāyapi saṁvatteyya, ubhayabyābādhāyapi saṁvatteyya— kusalaṁ idaṁ manokammaṁ sukhudrayaṁ sukhavipākan’ti, teneva tvaṁ, rāhula, pītipāmojjena vihareyyāsi ahorattānusikkhī kusalesu dhammesu. Sace kho tvaṁ, rāhula, paccavekkhamāno evaṁ jāneyyāsi: ‘yaṁ kho ahaṁ idaṁ manasā kammaṁ akāsiṁ idaṁ me manokammaṁ at
When you want to act with the mind, you should check on that same deed: ‘Does this act of mind that I want to do lead to hurting myself, hurting others, or hurting both? …’ … It’s skillful, with happiness as its outcome and result.’ Then, Rāhula, you should live in rapture and joy because of this, training day and night in skillful qualities. If, while checking in this way, you know: ‘This act of mind that I have done leads to hurting myself, hurting others, or hurting both. It’s unskillful, wit
心をもって行為をなそうと欲するとき、ラーフラよ、その心の行為をよく省察せよ。「いま私が心をもってなそうとするこの行為は、自らを傷つけることになるであろうか、他者を傷つけることになるであろうか、あるいは両者を傷つけることになるであろうか」と。……「この心の行為(マノカンマ)は善(クサラ)であり、幸福(スカ)を生み出し、幸福を果報とするものである」と知るならば、ラーフラよ、汝はまさにこのゆえに喜悦(ピーティ)と歓喜(パーモッジャ)のうちに住し、昼夜を通じて善なる諸法(クサラ・ダンマ)の修習に励むがよい。 もし省察しつつ、「いま私が心をもってなしたこの行為は、自らを傷つけることになった、他者を傷つけることになった、あるいは両者を傷つけることになった。この心の行為は不善(アクサラ)であり」と知るならば——
関連テーマ: 正念 業・因果 智慧 幸せ
導線タグ: 自己反省,行動の結果,善悪の判断,心の平和,後悔,意思決定,自分を傷つける
⚠ 自己責任論に誤解されやすい

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ