← 経典データベースに戻る 「正念」の偈句一覧
正念 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN60 §30.5–31.16)

nanume samaṇabrāhmaṇā aññamaññassa ujuvipaccanīkavādā”ti? “Evaṁ, bhante”. “Tatra, gahapatayo, viññū puriso iti paṭisañcikkhati— ye te devā rūpino manomayā, apaṇṇakaṁ me tatrūpapatti bhavissati. Ye pana te bhonto samaṇabrāhmaṇā evaṁvādino evaṁdiṭṭhino: ‘atthi sabbaso āruppā’ti, sace tesaṁ bhavataṁ samaṇabrāhmaṇānaṁ saccaṁ vacanaṁ, ṭhānametaṁ vijjati— ye te devā arūpino saññāmayā, apaṇṇakaṁ me tatrūpapatti bhavissati. Dissanti kho pana rūpādhikaraṇaṁ daṇḍādānasatthādānakalahaviggahavivādatuvaṁtuva
Don’t these doctrines directly contradict each other?” “Yes, sir.” “A sensible person reflects on this matter in this way: that it’s a sure bet I will be reborn among the gods who are formed and made of mind. If those ascetics and brahmins who say that there are totally formless meditations are correct, it is possible that it’s a sure bet I will be reborn among the gods who are formless and made of perception. Now, owing to form, bad things are seen: taking up the rod and the sword, quarrels, ar
「これらの教えは、互いに真っ向から相反するものではありませんか」と。「その通りでございます、師よ」。「居士たちよ、そこで智慧ある人は、次のように如実に思惟するのです——『色(しき)あり意(い)より成る諸天(しょてん)のもとに、まことに確かなる再生(さいしょう)が私に生ずるであろう。また、あらゆる無色(むしき)の境地(きょうち)が存在すると説き、そのように見る尊き沙門・婆羅門(しゃもん・ばらもん)たちの言葉が真実であるならば、無色にして想(そう)より成る諸天のもとにも、まことに確かなる再生が私に生ずることがあり得る。さて、色(しき)を縁(えん)として、杖を取り、刀を取り、諍い(いさかい)、争い、論争、口論といった諸々の悪しきことどもが現れるのが見られるが——』
関連テーマ: 智慧 苦しみ 執着 自己
導線タグ: 争い,対立,論争,執着,物質への依存,来世,真実の探求

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ