← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN58 §3.1–3.2)

“ehi tvaṁ, rājakumāra, samaṇassa gotamassa vādaṁ āropehi. Puthujjanopi hi taṁ vācaṁ bhāseyya yā sā vācā paresaṁ appiyā amanāpā’ti. Sace pana te samaṇo gotamo evaṁ puṭṭho evaṁ byākaroti: ‘na, rājakumāra, tathāgato taṁ vācaṁ bhāseyya yā sā vācā paresaṁ appiyā amanāpā’ti, tamenaṁ tvaṁ evaṁ vadeyyāsi: ‘atha kiñcarahi te, bhante, devadatto byākato: “āpāyiko devadatto, nerayiko devadatto, kappaṭṭho devadatto, atekiccho devadatto”ti? Tāya ca pana te vācāya devadatto kupito ahosi anattamano’ti. Imaṁ kho
“Come, prince, refute the ascetic Gotama’s doctrine. For even an ordinary person may utter speech that is disliked by others.’ But if he answers, ‘He may not, prince,’ say this to him: ‘So why then, sir, did you declare of Devadatta: “Devadatta is going to a place of loss, to hell, there to remain for an eon, irredeemable”? Devadatta was angry and upset with what you said.’ When you put this dilemma to him, the Buddha won’t be able to either spit it out or swallow it down. He’ll be like a man wi
「さあ、王子よ、沙門ゴータマの説に論難を仕掛けなさい。なぜなら、凡夫(ぼんぷ)でさえ、他者の心に快からず好ましくない言葉を語ることがあるのだから。』しかし、もし彼が『王子よ、如来(にょらい)はそのような、他者の心に快からず好ましくない言葉は語らないであろう』と答えるならば、そのときあなたはこのように言うがよい。『では、尊者よ、いったいなぜあなたは、デーヴァダッタについて、「デーヴァダッタは悪処(あくしょ)に赴く者、地獄(ぢごく)に落ちる者、劫(こう)の尽きるまでそこに留まる者、救いようのない者である」と宣言なさったのですか。あなたのその言葉によって、デーヴァダッタは怒り、心を乱したではありませんか』と。この難問をお前から突きつけられたならば、彼は吐き出すことも飲み込むこともできず、まるで骨を喉に詰まらせた人のように身動きが取れなくなるであろう。」
導線タグ: 言葉の暴力,論争,批判,真実を語ること,正直さ,言葉の責任,対立
⚠ 初学者には難しい

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ