老い
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN56 §9.11–9.6)
“He did, householder.” “But did you have some discussion with him?” “I did.” “And what kind of discussion did you have with him?” Then the Buddha informed Upāli of all they had discussed. and a third time, Dīgha Tapassī said to the Jain Ñātika, “Sir, I don’t believe it’s a good idea for the householder Upāli to rebut the ascetic Gotama’s doctrine. For the ascetic Gotama is deceitful. He knows a conversion trick, and uses it to convert the disciples of other religions.” “It is impossible, Tapassī
「そうです、居士よ」「では、尊者よ、あなたはかの者と何らかの語らいをなされたのでしょうか」「なしました、居士よ」「して、尊者よ、いかなる語らいをなされたのでしょうか」
そこで世尊(バガヴァント)は、ディーガタパッシー離系行者との語らいのすべてを、居士ウパーリに告げ知らせられた。
さらに三度目にも、ディーガタパッシー離系行者はニガンタ・ナータプッタに向かってこのように申し上げた。「尊師よ、居士ウパーリが沙門ゴータマの教義を論駁することは、よいこととは思われません。そもそも沙門ゴータマは巧みな方便(ウパーヤ)をもつ者にして、他の宗旨の弟子たちを転向せしめる術を知り、これを用いて転向させるのです」「タパッシーよ、それはあり得ぬことです――