業・因果
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN56 §3.17–3.8)
“Do you say the physical rod, Tapassī?” “I say the physical rod, Reverend Gotama.” Thus the Buddha made Dīgha Tapassī stand by this point up to the third time. The Buddha said to him, “Tapassī, how many kinds of deed does the Jain ascetic of the Ñātika clan describe for performing bad deeds?” “Reverend Gotama, the Jain Ñātika doesn’t usually speak in terms of ‘deeds’. He usually speaks in terms of ‘rods’.” “Then how many kinds of rod does the Jain Ñātika describe for performing bad deeds?” “The
「タパッシーよ、あなたは身の杖(kāyadaṇḍa)と言われるのですか」「友ゴータマよ、わたくしは身の杖と申します」かくして世尊は、ニガンタのディーガタパッシーをして、この問いの事柄において三度にわたりその立場に据えしめた。
かたわらに座したニガンタのディーガタパッシーに、世尊はこのように仰せられた。
「タパッシーよ、ではニガンタのナータプッタ(Nigaṇṭha Nāṭaputta)は、悪業(pāpa-kamma)を行い、悪業を積み重ねることについて、いくつの業(kamma)を説かれるのですか」
「友ゴータマよ、ニガンタのナータプッタは『業、業』という言葉でお説きになるのが常ではございません。友ゴータマよ、ニガンタのナータプッタがお説きになるのが常であるのは、『杖(daṇḍa)、杖』という言葉でございます」
「されば、タパッシーよ、ニガンタのナータプッタは悪業を行うことについて、いくつの杖を説かれるのですか」
⚠ 自己責任論に誤解されやすい