← 経典データベースに戻る 「業・因果」の偈句一覧
業・因果 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN56 §11.9–12.5)

Na kho te sandhiyati purimena vā pacchimaṁ, pacchimena vā purimaṁ. “Taṁ kiṁ maññasi, gahapati, “Manasi karohi, gahapati, manasi karitvā kho, gahapati, byākarohi. Na kho te sandhiyati purimena vā pacchimaṁ, pacchimena vā purimaṁ. Bhāsitā kho pana te, gahapati, esā vācā: “Kiñcāpi, bhante, bhagavā evamāha, atha kho kāyadaṇḍova mahāsāvajjataro pāpassa kammassa kiriyāya pāpassa kammassa pavattiyā, no tathā vacīdaṇḍo, no tathā manodaṇḍo”ti. idhassa nigaṇṭho nāṭaputto cātuyāmasaṁvarasaṁvuto sabbavārivā
What you said before and what you said after don’t match up. “What do you think, householder? “Think about it, householder! You should think before answering. What you said before and what you said after don’t match up. But you said that you would debate on the basis of truth.” “Even though the Buddha says this, still the physical rod is the most blameworthy for performing bad deeds, not so much the verbal rod or the mental rod.” Take a Jain ascetic who is restrained in all that is to be restrai
「汝が先に言えることと、後に言えることとは、相互に矛盾しておる。居士よ、よく考えよ。居士よ、よく考えてから答えるがよい。汝が先に言えることと、後に言えることとは、相互に矛盾しておる。しかるに汝はかつてこう述べた——『たとえ世尊がそのように説かれるとしても、悪しき業(カルマ)を為し、悪しき業を積み重ねるにあたって、最も大いなる罪咎(とが)をもたらすのは身罰(カーヤダンダ)であり、語罰(ヴァチーダンダ)もそのごとくならず、意罰(マノーダンダ)もそのごとくならず』と。ここに一人のニガンタ(尼乾陀)の修行者あり——ナータプッタ(尼乾陀・若提子)を師と仰ぐ者——四律儀(チャートゥヤーマサンヴァラ)によりて自ら律し、すべての防護(サッバヴァーリ)をもって身を守る者あり……」
関連テーマ: 業・因果 智慧 自己
導線タグ: 業,行い,矛盾,自己欺瞞,言動不一致,戒律,反省
⚠ 自己責任論に誤解されやすい

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ