← 経典データベースに戻る 「怒り」の偈句一覧
怒り 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN54 §3.8–4.5)

Evaṁ vutte, potaliyo gahapati “gahapativādena maṁ samaṇo gotamo samudācaratī”ti kupito anattamano bhagavantaṁ etadavoca: “tayidaṁ, bho gotama, nacchannaṁ, tayidaṁ nappatirūpaṁ, yaṁ maṁ tvaṁ gahapativādena samudācarasī”ti. Bhagavā etadavoca: akkodhūpāyāsaṁ nissāya kodhūpāyāso pahātabbo; anatimānaṁ nissāya atimāno pahātabbo. Ime kho, gahapati, aṭṭha dhammā saṅkhittena vuttā, vitthārena avibhattā, ariyassa vinaye vohārasamucchedāya saṁvattantī”ti. “aṭṭha kho ime, gahapati, dhammā ariyassa vinaye vo
When he said this, Potaliya was angry and upset. Thinking, “The ascetic Gotama addresses me as ‘householder’!” he said to the Buddha, “Worthy Gotama, it is neither proper nor appropriate for you to address me as ‘householder’.” The Buddha said this: Anger and distress should be given up, relying on not being angry and distressed. Arrogance should be given up, relying on not being arrogant. These are the eight things—stated in brief without being analyzed in detail—that lead to the cutting off of
かく説かれたとき、ポータリヤ長者は怒りと不満をいだいた。「沙門ゴータマは、わたしを『長者』と呼んで話しかけてくる」と思い、世尊にこのように言った。「ゴータマ尊者よ、あなたがわたしを『長者』と呼んで話しかけられるのは、ふさわしくもなく、適切でもありません。」 世尊はこのように仰せられた。 「怒りと焦慮(コーダ・ウパーヤーサ)を離れるには、怒らず焦慮せざることを依りどころとせよ。慢心(アティマーナ)を離れるには、慢心なきことを依りどころとせよ。 長者よ、これらの八つの法(ダンマ)は、聖者の律(アリヤッサ・ヴィナヤ)において、俗世のかかわりを断ち切ることへと導くものとして、要略して説かれたが、いまだ詳細には分析されていない。」
関連テーマ: 怒り 自己 執着 苦しみ
導線タグ: 怒り,プライド,自尊心,慢心,苛立ち,執着,感情のコントロール
⚠ 初学者には難しい

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ