← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN53 §11.3–18.2)

‘itipi so bhagavā arahaṁ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṁ buddho bhagavā’ti. Hirimā hoti, hirīyati kāyaduccaritena vacīduccaritena manoduccaritena, hirīyati pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ samāpattiyā. Ottappī hoti, ottappati kāyaduccaritena vacīduccaritena manoduccaritena, ottappati pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ samāpattiyā. Bahussuto hoti sutadharo sutasannicayo. Ye te dhammā ādikalyāṇā majjhekalyāṇā pariyosānakalyāṇā sātthā s
‘That Blessed One is perfected, a fully awakened Buddha, accomplished in knowledge and conduct, holy, knower of the world, supreme guide for those fit for training, teacher of gods and humans, awakened, blessed.’ They have a conscience. They’re conscientious about bad conduct by way of body, speech, and mind, and conscientious about having any bad, unskillful qualities. They exercise prudence. They’re prudent when it comes to bad conduct by way of body, speech, and mind, and prudent when it come
「かの世尊は、阿羅漢(アラハン)にして、正しく覚られた方、明知と実践を具えた方、善き道を歩まれた方、世界を知り尽くされた方、調御されるべき人々の無上の御者、神々と人間の師、目覚められた方、世尊である」と。 彼は慚(ざん)を具える者である。身による悪行、語による悪行、意による悪行を慚じ、諸々の悪しき不善の法を受け入れることを慚じる。 彼は愧(き)を具える者である。身による悪行、語による悪行、意による悪行を愧じ、諸々の悪しき不善の法を受け入れることを愧じる。 彼は多聞(たもん)の者である。聞いたことを保ち、聞いたことを積み重ねる。はじめも善く、中ほども善く、終わりも善く、意義を具え——
関連テーマ: 智慧 自己 正念
導線タグ: 自己成長,道徳心,恥の感覚,学び,知識を積む,善悪の判断,内省

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ