苦しみ
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN51 §6.10–6.6)
That’s why I like the sound of that individual. Well, now, sir, I must go. I have many duties, and much to do.” “Please, Pessa, go at your convenience.” And then Pessa the elephant marshal’s son approved and agreed with what the Buddha said. He got up from his seat, bowed, and respectfully circled the Buddha, keeping him on his right, before leaving. “Sir, the individual who mortifies themselves does so even though they want to be happy and recoil from pain. That’s why I don’t like the sound of
「それゆえに、この人物は私の心を喜ばせるのです。さて、師よ、私はもう参らねばなりません。多くの用事があり、なすべきことも多くございます。」
「ペッサよ、では御都合のよい時に行かれるがよい。」
かくして、象使いの頭(かしら)の子ペッサは、世尊の御言葉を喜び、随喜して、座より立ち上がり、世尊を礼拝し、右遶(うじょう)して立ち去った。
「師よ、自らを苦しめること(自己苦行)に励み、自らを煩悩(ぼんのう)の炎で焼くことに専念するこの人物は、楽を求め苦(く)を厭(いと)いながら、みずからを責め苦しめております。それゆえに、この人物は私の心を喜ばせません。また師よ、他者を苦しめ、他者を煩悩の炎で焼くことに専念するこの人物もまた——」