← 経典データベースに戻る 「苦しみ」の偈句一覧
苦しみ 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN45 §5.13–5.7)

sāyatatiyakampi udakorohanānuyogamanuyutto viharati. Iti evarūpaṁ anekavihitaṁ kāyassa ātāpanaparitāpanānuyogamanuyutto viharati. So kāyassa bhedā paraṁ maraṇā apāyaṁ duggatiṁ vinipātaṁ nirayaṁ upapajjati. Idaṁ vuccati, bhikkhave, dhammasamādānaṁ paccuppannadukkhañceva āyatiñca dukkhavipākaṁ. Idha, bhikkhave, ekacco acelako hoti muttācāro hatthāpalekhano, naehibhaddantiko, natiṭṭhabhaddantiko, nābhihaṭaṁ, na uddissakataṁ, na nimantanaṁ sādiyati, so na kumbhimukhā paṭiggaṇhāti, na kaḷopimukhā paṭ
They’re devoted to ritual bathing three times a day, including at dusk. And so they live committed to practicing these various ways of mortifying and tormenting the body. When their body breaks up, after death, they’re reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell. This is called the way of taking up practices that is painful now and results in future pain. It’s when someone goes naked, ignoring conventions. They lick their hands, and don’t come or wait when called. They don’t con
彼らは夕暮れ時を含め、一日に三度沐浴の行を実践している。このようにして、身体をさいなみ苦しめるさまざまな苦行(ātāpana-paritāpana)に専心して日を送るのである。そのような者は、身体が滅びて死後、悪趣(apāya)・苦界(duggati)・堕処(vinipāta)・地獄(niraya)に生まれ変わる。 比丘たちよ、これを「現在においても苦(dukkha)であり、未来においても苦の果報をもたらす法の受持(dhammasamādāna)」と呼ぶのである。 また比丘たちよ、ここにある者は裸形外道(acelaka)として、慣習的規範を顧みず、手を舐め、「来なさい」と呼ばれても応じず、「留まりなさい」と言われても従わない。施された食を受けず、特定の人のために用意された食も、招待による食も受けない。鍋の口から直接受け取ることもなく、桶の口から受け取ることもなく……
関連テーマ: 苦しみ 業・因果
導線タグ: 苦行,自己罰,禁欲,極端な修行,来世,悪因悪果,身体を痛めつける

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ