← 経典データベースに戻る 「苦しみ」の偈句一覧
苦しみ テーラガーター 趣旨一致

テーラガーター(長老偈) THAG9.1

Navakanipāta Paṭhamavagga Bhūtattheragāthā “Yadā dukkhaṁ jarāmaraṇanti paṇḍito, Aviddasū yattha sitā puthujjanā; Dukkhaṁ pariññāya satova jhāyati, Tato ratiṁ paramataraṁ na vindati. Tatruddānaṁ Bhūto tathaddaso thero, eko khaggavisāṇavā; Navakamhi nipātamhi, gāthāyopi imā navāti. Yadā dukkhassāvahaniṁ visattikaṁ, Papañcasaṅghātadukhādhivāhiniṁ; Taṇhaṁ pahantvāna satova jhāyati, Tato ratiṁ paramataraṁ na vindati. Yadā sivaṁ dvecaturaṅgagāminaṁ, Magguttamaṁ sabbakilesasodhanaṁ; Paññāya passitva sa
# テーラガーター 第九集 第一章 ブータ長老の偈 ---  苦(ドゥッカ)とは老いと死にほかならぬと、智者は知る。  愚かなる凡夫(ぷとうじゃな)どもが、そこに縛られ執着するその苦を、  あますところなく知り尽くして、念(ねん)をもって禅定(ぜんじょう)に入るならば、  それ以上の喜びを、他に求めることはない。 ---  苦をもたらし、渇愛(たんあい)のはたらきをなし、  戯論(けろん、パパンチャ)の群れを集め、苦をいや増す、  その渇愛(タンハー)を捨て去り、念をもって禅定に入るならば、  それ以上の喜びを、他に求めることはない。 ---  吉祥なる、二にして四の支分を具え、  あらゆる煩悩(ぼんのう)を清め尽くす、最勝の道(マッガ)を、  慧(えー、パンニャー)をもって見極め…… ---  【まとめの句】  ブータ長老、かくのごとく見たる方(かた)、  犀の角(サイのつの)のごとく独り歩める者。  第九集において、  偈もまたここに九つ。
関連テーマ: 苦しみ 渇愛 正念 老い
導線タグ: 老い,死の恐怖,苦しみ,執着を手放す,渇愛,瞑想,心の平静
⚠ 初手で出すと冷たく見える,希死念慮の場面では使わない

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ