← 経典データベースに戻る 「渇愛」の偈句一覧
渇愛 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN44 §29.8–30.3)

“Avijjāya kho, āvuso visākha, vijjā paṭibhāgo”ti. “Vijjāya panāyye, kiṁ paṭibhāgo”ti? “‘sakkāyasamudayo sakkāyasamudayo’ti, ayye, vuccati. Katamo nu kho, ayye, sakkāyasamudayo vutto bhagavatā”ti? “Yāyaṁ, āvuso visākha, taṇhā ponobbhavikā nandīrāgasahagatā tatratatrābhinandinī, seyyathidaṁ— kāmataṇhā bhavataṇhā vibhavataṇhā; ayaṁ kho, āvuso visākha, sakkāyasamudayo vutto bhagavatā”ti. Atha kho visākho upāsako dhammadinnāya bhikkhuniyā bhāsitaṁ abhinanditvā anumoditvā uṭṭhāyāsanā dhammadinnaṁ bhik
“Knowledge.” “What is the counterpart of knowledge?” “Ma’am, they speak of this thing called ‘the origin of substantial reality’. What is the origin of substantial reality that the Buddha spoke of?” “It’s the craving that leads to future lives, mixed up with relishing and greed, taking pleasure wherever it lands. That is, craving for sensual pleasures, craving for existence, and craving for nonexistence. The Buddha said that this is the origin of substantial reality.” And then the layman Visākha
「明知(vijjā)でございます」「では、尼僧さま、明知の対となるものは何でございましょうか」「ヴィサーカ居士よ、人々は『有身(sakkāya)の集起(samudaya)』というものを説きます。では、世尊が説かれた有身の集起とは、いかなるものでございましょうか」「ヴィサーカ居士よ、それはすなわち、再生をもたらす渇愛(taṇhā)——歓喜と貪りとをともない、あちらこちらに喜びを求めるもの——、つまり欲愛(kāmataṇhā)・有愛(bhavataṇhā)・無有愛(vibhavataṇhā)の三つにほかなりません。これこそが、世尊の説かれた有身の集起であります」と。かくして、優婆塞(upāsaka)ヴィサーカは、ダンマディンナー比丘尼の説かれた法を喜び、随喜して、座より立ち上がり、ダンマディンナー比丘尼に——
関連テーマ: 渇愛 苦しみ 執着 智慧
導線タグ: 渇愛,執着,欲望,苦しみの原因,繰り返すパターン,満たされない,求めすぎ
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ