家族
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN38 §27.4–29.7)
For mother’s milk is regarded as blood in the training of the Noble One. That boy grows up and his faculties mature. He accordingly plays childish games such as toy plows, tipcat, somersaults, pinwheels, toy measures, toy carts, and toy bows. That boy grows up and his faculties mature further. He accordingly amuses himself, supplied and provided with the five kinds of sensual stimulation. Sights known by the eye, which are likable, desirable, agreeable, pleasant, sensual, and arousing. Sounds kn
比丘たちよ、聖者の律においては、母の乳とはすなわち血にほかならない。
かの童子は成長し、諸根(インドリヤ)が熟するにつれて、子どもたちが遊ぶあらゆる玩具、すなわち小さな犂(すき)、独楽打ち、宙返り、風車、砂升、小車、小弓といったものに興じる。
そしてさらに成長し、諸根がいよいよ熟するにつれて、かの童子は五種の欲楽(カーマグナ)を具え、それに満たされて楽しみにふける。眼によって識られる色(しき)であって、愛すべく、魅惑的で、快く、愉しく、欲と結びつき、心を染める、そのようなものをもって。耳によって識られる声(こえ)であって……