死
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN38 §20.3–21.4)
When consciousness ceases, name and form cease. When name and form cease, the six sense fields cease. When the six sense fields cease, contact ceases. When contact ceases, feeling ceases. When feeling ceases, craving ceases. When craving ceases, grasping ceases. When grasping ceases, continued existence ceases. ‘When rebirth ceases, old age and death cease.’ That’s what I said. Is that how you see this or not?” “That’s how we see it.”
識(ヴィンニャーナ)が滅するとき、名色(ナーマルーパ)が滅する。名色が滅するとき、六処(サラーヤタナ)が滅する。六処が滅するとき、触(パッサ)が滅する。触が滅するとき、受(ヴェーダナー)が滅する。受が滅するとき、渇愛(タンハー)が滅する。渇愛が滅するとき、取(ウパーダーナ)が滅する。取が滅するとき、有(バヴァ)が滅する。「生(ジャーティ)が滅するとき、老死(ジャラーマラナ)が滅する」と、かく私は説いた。比丘たちよ、生が滅するとき、老死もまた滅する、とそのようにみるか、あるいはそうではないか、この点についてはいかに。」「まさしく、そのようにございます。」