智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN37 §4.1–7.4)
Then Sakka, lord of gods, having approved and agreed with what the Buddha said, bowed and respectfully circled the Buddha, keeping him on his right, before vanishing right there. Now at that time Venerable Mahāmoggallāna was sitting not far from the Buddha. He thought, “Did that spirit comprehend what the Buddha said when he agreed with him, or not? Why don’t I find out?” And then Venerable Mahāmoggallāna, as easily as a strong person would extend or contract their arm, vanished from the Eastern
そのとき、神々の王サッカ(帝釈天)は、世尊の御言葉を喜び、讃歎し奉りて、世尊を礼拝し、右遶(うにょう)して、その場においてすっと姿を消した。
さて、そのとき、尊者マハーモッガッラーナ(大目犍連)は、世尊のほど近くに座しておられた。そこで尊者マハーモッガッラーナに、かくなる思いが起こった。
「はたして、かの夜叉(やっか)は、世尊の御言葉をまことに理解したうえで讃歎したのであろうか、それともそうではなかったのであろうか。ならば、そのことを確かめてみようではないか」と。
そこで尊者マハーモッガッラーナは――あたかも力ある人が、曲げた腕を伸ばし、あるいは伸ばした腕を曲げるような、まさにその間に――東園(ぷっばーらーま)より忽然と姿を消したのであった。