苦しみ
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN36 §7.5–8.7)
listen and apply your mind well, I will speak.” “Yes, worthy sir,” replied Saccaka. The Buddha said this: “And how is someone undeveloped in physical endurance and mind? Take an unlearned ordinary person who has a pleasant feeling. When they experience a pleasant feeling they become full of lust for it. Then that pleasant feeling ceases. And when it ceases, a painful feeling arises. When they suffer painful feeling, they sorrow and wail and lament, beating their breast and falling into confusion
「よく聞いて、心によく留めなさい。私は説こう」と。「はい、尊き方よ」と、サッチャカ・ニガンタプッタは世尊にお答えした。世尊はこのように仰せられた。
「では、アッギヴェッサナよ、いかにして人は身(kāya)も修められず、心(citta)も修められていないのであろうか。アッギヴェッサナよ、ここに、教えを聞かざる凡夫(assutavā puthujjana)がいるとする。その者に楽の感受(sukhā vedanā)が生じる。楽の感受に触れるや、その者はそれに深く貪著(sārāga)し、貪著の状態に陥る。やがてその楽の感受は滅する。楽の感受が滅するや、苦の感受(dukkhā vedanā)が生じる。苦の感受に触れるや、その者は憂い、疲れ苦しみ、嘆き悲しみ、胸を打ち叩いて、迷乱の中に沈み込む。