← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN36 §48.15–48.8)

Bahukiccā mayaṁ, bahukaraṇīyā”ti. “Yassadāni tvaṁ, aggivessana, kālaṁ maññasī”ti. Atha kho saccako nigaṇṭhaputto bhagavato bhāsitaṁ abhinanditvā anumoditvā uṭṭhāyāsanā pakkāmīti. “acchariyaṁ, bho gotama, abbhutaṁ, bho gotama. Yāvañcidaṁ bhoto gotamassa evaṁ āsajja āsajja vuccamānassa, upanītehi vacanappathehi samudācariyamānassa, chavivaṇṇo ceva pariyodāyati, mukhavaṇṇo ca vippasīdati, yathā taṁ arahato sammāsambuddhassa. Abhijānāmahaṁ, bho gotama, pūraṇaṁ kassapaṁ vādena vādaṁ samārabhitā. Sopi
I have many duties, and much to do.” “Please, Aggivessana, go at your convenience.” Then Saccaka, the son of Jain parents, having approved and agreed with what the Buddha said, got up from his seat and left. “It’s incredible, worthy Gotama, it’s amazing! How when the worthy Gotama is repeatedly attacked with inappropriate and intrusive criticism, the complexion of his skin brightens and the color of his face becomes clear, just like a perfected one, a fully awakened Buddha! I recall taking on Pū
「私にはなすべきことが多く、用事が山積みでございます。」「アッギヴェッサナよ、それでは、あなたのご都合のよい時に」と〔世尊は仰せられた〕。そこでニガンタの子サッチャカは、世尊の御言葉を喜び、称讃し奉り、座より立ち上がって去っていった。 「ゴータマ殿、これは驚くべきことであります。ゴータマ殿、これはまことに稀有なことであります。ゴータマ殿が、かくも繰り返し不当にして挑発的な難詰を受け、言葉の限りを尽くして詰め寄られながらも、その御肌の色はいよいよ冴え渡り、御顔の色はいよいよ清らかに澄み渡られる――それはまさしく阿羅漢(アラハント)にして正等覚者(サンマーサンブッダ)たる方のごとくであります。ゴータマ殿、私はかつてプーラナ・カッサパと論議のために論議を交え〔て、その様を目にしたこと〕を覚えております。彼もまた……」
関連テーマ: 智慧 自己 怒り
導線タグ: 批判される,動じない,精神的安定,挑発,平常心,自信,器の大きさ

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ