死
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN34 §12.7–5.1)
Directly knowing the whole world, the Buddha who understands has opened the door to freedom from death, “Once upon a time, mendicants, there was an unintelligent Magadhan cowherd. In the last month of the rainy season, in autumn, without inspecting the near shore or the far shore, he drove his cattle across a place with no ford on the Ganges river to the northern shore among the Suvidehans. But the cattle bunched up in mid-stream and came to ruin right there. Why is that? Because the unintellige
全世界を直接に知り、あまねく覚れる仏陀(ブッダ)は、死を超えた解脱(げだつ)の門を開き示された。
「比丘(びく)たちよ、昔、マガダの国に愚鈍なる一人の牛飼いがいた。雨期(うき)の終わる最後の月、秋の季節のことであった。彼は、ガンジス河のこちらの岸をよく見極めることもなく、また向こうの岸をよく見極めることもなく、渡し場ならぬところから、スヴィデーハーの人々の住む北の岸へと、牛の群れを渡らせようとした。ところが、牛たちはガンジス河の流れの真ん中でひとかたまりに群がり、そのまま流れに巻かれて、その場で災難と滅びに遭ってしまった。それは何ゆえであるか。比丘たちよ、そはまさに、このマガダの牛飼いが愚鈍なる者であったがゆえに、雨期の……」