← 経典データベースに戻る 「死」の偈句一覧
中部経典 趣旨一致

中部経典(MN34 §12.10–12.6)

khemaṁ nibbānapattiyā. Chinnaṁ pāpimato sotaṁ, Viddhastaṁ vinaḷīkataṁ; Pāmojjabahulā hotha, Khemaṁ pattattha bhikkhavo”ti. Idaṁ vatvā sugato athāparaṁ etadavoca satthā: “Ayaṁ loko paro loko, jānatā suppakāsito; Yañca mārena sampattaṁ, appattaṁ yañca maccunā.
for finding the sanctuary, extinguishment. The Wicked One’s stream has been cut, it’s blown away and mown down. Be full of joy, mendicants, set your heart on sanctuary!” Then the Holy One, the Teacher, went on to say: “This world and the other world have been clearly explained by one who knows; as well as Māra’s reach, and what’s out of Death’s reach.
安らぎ(ニッバーナ)を得るための、 安穏なる境地(ケーマ)を求めて。 悪魔(パーピマント)の流れは断ち切られ、 吹き飛ばされ、根こそぎ刈り取られた。 喜びに満ちあふれよ、比丘らよ、 安穏なる境地(ケーマ)に達したのだ。」 こう語り終えて、善逝(スガタ)なる師は、 さらに続けてこう説かれた。 「この世(此岸)と彼の世(彼岸)とは、 真実を知れる者によって、 あまねく明らかに説き示された。 悪魔(マーラ)の支配の及ぶところ、 また死神(マッチュ)の手の届かぬところも、 ことごとく明かされたのである。」
関連テーマ: 苦しみ 智慧 幸せ
導線タグ: 死への恐怖,死後の世界,解脱,悟り,安らぎ,苦しみからの解放,魂の行方

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ