智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN32 §3.3–4.9)
and invited him also. Sāriputta saw them coming off in the distance and said to Ānanda, “Come, Venerable Ānanda. Welcome to Ānanda, the Buddha’s attendant, who is so close to the Buddha. Ānanda, the sal forest park at Gosiṅga is lovely, the night is bright, the sal trees are in full blossom, and heavenly scents seem to float on the air. What kind of mendicant would grace this park?” “Reverend Sāriputta, it’s a mendicant who is very learned, remembering and keeping what they’ve learned. These tea
レーヴァタ尊者のもとへと近づいてきた彼らは、法を聴聞せんがために来たのであった。サーリプッタ尊者は、レーヴァタ尊者とアーナンダ尊者が遠くからやって来るのを見た。見るや、アーナンダ尊者にこう言葉をかけた。
「アーナンダ尊者よ、ようこそお越しくださいました。世尊の侍者として、世尊のおそばに仕えるアーナンダ尊者のご来駕を、心よりお迎え申し上げます。友よ、アーナンダよ、このゴシンガ(牛角)のサーラ樹林はまことに美しい。夜は明るく、サーラの樹々はことごとく花を咲き誇り、天上の香りとも思われる芳しい薫りが漂っています。さて、友よ、いかなる比丘(びく)こそが、このゴシンガのサーラ樹林を荘厳するにふさわしいとお思いになりますか。」
「サーリプッタ尊者よ、多聞(たもん)にして、聴き学んだことをよく憶持(おくじ)し、保ち続ける比丘こそ、その林を荘厳するにふさわしいと思います。すなわち——」
⚠ 出家者向けの文脈