智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN32 §14.1–15.6)
“Next I asked Mahākassapa the same question. For Kassapa lives in the wilderness … and is accomplished in the knowledge and vision of freedom; and he praises these things.” He said: ‘It’s a mendicant who lives in the wilderness … and is accomplished in the knowledge and vision of freedom; and they praise these things. That’s the kind of mendicant who would grace this park.’” “Good, good, Sāriputta! Kassapa answered in the right way for him. “Next I asked Mahāmoggallāna the same question. He said
「次に、わたくしは大迦葉(マハーカッサパ)尊者に同じ問いを申し上げました。迦葉(カッサパ)は、みずから林住(あらんにゃ)の行者であり、林住の行を讃え、みずから乞食(ピンダパータ)の行者であり、乞食の行を讃え、みずから糞掃衣(パンスクーラ)をまとう者であり、糞掃衣の行を讃え、みずから三衣(テーチーヴァリカ)のみを持つ者であり、三衣の行を讃え、みずから少欲(アッピッチャ)にして少欲を讃え、みずから知足(サントゥッティ)にして知足を讃え、みずから遠離(パヴィヴェーカ)を行じて遠離を讃え、みずから衆との交わりを絶ち(アサンサッタ)てその行を讃え、みずから精進(アーラッダヴィーリヤ)を起こして……、また解脱の知見(ヴィモックハ・ニャーナ・ダッサナ)を成就した者であり、これらの徳を讃えます。尊者は答えられました。『これらをみずから行じ、これらを讃える比丘(びく)こそ、この園林を荘厳するにふさわしい者であります。』」
「善いかな、善いかな、舎利弗(サーリプッタ)よ。迦葉は、みずからのあり方にふさわしい答えをなしたのである。」
「次に、わたく