正念
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN28 §9.2–9.8)
striking them with fists, stones, sticks, and swords. They understand: ‘This body is such that fists, stones, sticks, and swords strike it. But the Buddha has said in the Advice on the Simile of the Saw: “Even if low-down bandits were to sever you limb from limb with a two-handed saw, anyone who had a malevolent thought on that account would not be following my instructions.” My energy shall be roused up and unflagging, my mindfulness established and lucid, my body tranquil and undisturbed, and
拳をもって打たれ、石をもって打たれ、杖をもって打たれ、剣をもって打たれるのである。そのとき彼はかく了知する。「この身(カーヤ)は、かかる性質のものであるがゆえに、拳による接触(サンパッサ)も加えられ、石による接触も加えられ、杖による接触も加えられ、剣による接触も加えられるのである。しかるに、世尊は『鋸の譬えの教誡(カカチューパマ・オーヴァーダ)』においてこのように説かれた。『比丘たちよ、たとえ卑しき盗賊どもが、両手引きの鋸をもって汝らの肢体を一つひとつ切り刻むとも、そのことによって心(マナス)に怒りを生ずる者は、わが教え(サーサナ)に従う者とは言えない』と。我が精進(ヴィーリヤ)は奮い起こされて怯むことなく、念(サティ)は現前して乱れることなく、身は静まりて動ずることなく、