老い
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN27 §6.1–7.16)
some clever householders … they become his disciples. Furthermore, I see some clever ascetics who are subtle, accomplished in the doctrines of others, hair-splitters. … They don’t even get around to asking their question to the ascetic Gotama, so how could they refute his answer? Invariably, they ask the ascetic Gotama for the chance to go forth. And he gives them the going-forth. Soon after going forth, living withdrawn, diligent, keen, and resolute, they realize the supreme end of the spiritua
賢明な在家の方々も……また、私はこのように見る——他の教説(ヴァーダ)に精通し、機微を心得た、いわば剃刀の刃のごとき鋭さをもって論を切り裂く、賢明なる沙門・バラモンたちが、あたかもゴータマの沙門の見解(ディッティガタ)を、智慧(パンニャー)をもって打ち砕かんとするかのように振る舞っているのを。ところが彼らは、ゴータマの沙門によって法(ダンマ)の語りをもって示され、励まされ、奮い立たされ、歓喜せしめられるや、ゴータマの沙門に問いを発するにも至らない。ましてその答えを論駁することなど、いかにしてできようか。かえって彼らは、ひたすらゴータマの沙門に、在家の生活(アガーラ)を捨てて出家(パッバッジャー)の道へと出ることを願い求めるのである。そしてゴータマの沙門は彼らに出家を授ける。出家した彼らは、遠離(ヴューパカッタ)を保ち、怠ることなく、熱心に、心を奮い起こして住するや、ほどなくして——まさしく良家の子弟たちが、正しく出家して家なき道に入る、その目的たる最高の梵行(ブラフマチャリヤ)の究極を……