🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN27 §19.1–2.2)

So ime pañca nīvaraṇe pahāya cetaso upakkilese paññāya dubbalīkaraṇe, vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaṁ savicāraṁ vivekajaṁ pītisukhaṁ paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati. Idampi vuccati, brāhmaṇa, tathāgatapadaṁ itipi, tathāgatanisevitaṁ itipi, tathāgatārañjitaṁ itipi. Na tveva tāva ariyasāvako niṭṭhaṁ gacchati: ‘sammāsambuddho bhagavā, svākkhāto bhagavatā dhammo, suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho’ti. Tena kho pana samayena jāṇussoṇi brāhmaṇo sabbasetena vaḷavābhirathena
They give up these five hindrances, corruptions of the heart that weaken wisdom. Then, quite secluded from sensual pleasures, secluded from unskillful qualities, they enter and remain in the first absorption, which has the rapture and bliss born of seclusion, while placing the mind and keeping it connected. This, brahmin, is that which is called ‘a footprint of the Realized One’ and also ‘a trace of the Realized One’ and also ‘a mark of the Realized One’. But a noble disciple does not yet come t
彼らはこれら五つの蓋(がい)――智慧を弱め、心を汚す障碍――を捨て去る。そして、諸々の欲楽からまったく離れ、不善なる諸法から離れて、尋(じん)と伺(し)とを具え、遠離より生じた喜悦(きえつ)と楽とを有する初禅(しょぜん)に入り、そこに住する。バラモンよ、これこそが「如来(にょらい)の足跡」とも、「如来の痕跡」とも、「如来の標相(ひょうそう)」とも呼ばれるものである。しかしながら、聖なる弟子はいまだ

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード