🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN26 §4.12–4.9)

Sannipatitānaṁ vo, bhikkhave, dvayaṁ karaṇīyaṁ— dhammī vā kathā, ariyo vā tuṇhībhāvo. Tena kho pana samayena sambahulā bhikkhū rammakassa brāhmaṇassa assame dhammiyā kathāya sannisinnā honti. Atha kho bhagavā bahidvārakoṭṭhake aṭṭhāsi kathāpariyosānaṁ āgamayamāno. Atha kho bhagavā kathāpariyosānaṁ viditvā ukkāsitvā aggaḷaṁ ākoṭesi. Vivariṁsu kho te bhikkhū bhagavato dvāraṁ. Atha kho bhagavā rammakassa brāhmaṇassa assamaṁ pavisitvā paññatte āsane nisīdi. Nisajja kho bhagavā bhikkhū āmantesi: “kāy
When you’re sitting together you should do one of two things: discuss the teachings or keep noble silence. Now at that time several mendicants were sitting together in the hermitage talking about the teaching. The Buddha stood outside the door waiting for the talk to end. When he knew the talk had ended he cleared his throat and knocked on the door-panel. The mendicants opened the door for the Buddha, and he entered the hermitage, where he sat on the seat spread out and addressed the mendicants,
「汝らが共に座するとき、二つのことのうちいずれかをなすべし。すなわち、法を論ずるか、あるいは聖なる沈黙を守るかである。」 そのとき、幾人かの比丘たちが精舎において共に座し、法について語り合っていた。世尊は扉の外に立ち、その語らいが終わるのをお待ちになった。語らいの終わりを知られると、世尊は咳払いをなされ、扉の框を叩かれた。比丘たちは世尊のために扉を開き、世尊は精舎の中にお入りになった。そして敷かれた座にお就きになり、比丘たちにこのようにお告げになった。
導線タグ: 罪悪感

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード