🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN26 §16.9–18.2)

‘na kho rāmo imaṁ dhammaṁ kevalaṁ saddhāmattakena sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharāmīti pavedesi; So kho ahaṁ, bhikkhave, kiṁ kusalagavesī anuttaraṁ santivarapadaṁ pariyesamāno magadhesu anupubbena cārikaṁ caramāno yena uruvelā senānigamo tadavasariṁ. Tatthaddasaṁ ramaṇīyaṁ bhūmibhāgaṁ, pāsādikañca vanasaṇḍaṁ, nadiñca sandantiṁ setakaṁ supatitthaṁ ramaṇīyaṁ, samantā ca gocaragāmaṁ. Tassa mayhaṁ, bhikkhave, etadahosi: ‘ramaṇīyo vata bho bhūmibhāgo, pāsādiko ca vanasaṇḍo, nadī ca sandat
‘It is not solely by mere faith that Rāma declared: “I realize this teaching with my own insight, and live having achieved it.” I set out to discover what is skillful, seeking the supreme state of sublime peace. Traveling stage by stage in the Magadhan lands, I arrived at the town of Senā in Uruvelā. There I saw a delightful park, a lovely grove with a flowing river that was clean and charming, with smooth banks. And nearby was a village to resort to for alms. Then it occurred to me, ‘This park
『ラーマがかの教えを「我、みずから直智をもってこれを証し、具足して住す」と宣言したのは、ただ単なる信仰のみによるものではなかった。』我は善なるものを求め、無上の寂静なる涅槃の境地を探し求めて出発した。マガダ国の地を段階を経て遍歴し、ウルヴェーラーのセナーという村に至った。そこに我は、清らかで愛らしく、なだらかな岸辺を持つ流れる川のほとりに、美しい林園を見出した。その光景はまことに愛でたく、清々しい木立が広がっていた。そして近くには、托鉢のために赴くべき村落もあった。その時、我にかくの如き思いが起こった。「この林園は……」

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード