🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN26 §15.5–16.13)

tādiso ayaṁ dhammo yattha viññū puriso nacirasseva sakaṁ ācariyakaṁ sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja vihareyyā’ti. So kho ahaṁ, bhikkhave, nacirasseva khippameva taṁ dhammaṁ pariyāpuṇiṁ. So kho ahaṁ, bhikkhave, tāvatakeneva oṭṭhapahatamattena lapitalāpanamattena ñāṇavādañca vadāmi theravādañca, ‘jānāmi passāmī’ti ca paṭijānāmi ahañceva aññe ca. Tassa mayhaṁ, bhikkhave, etadahosi: ‘na kho āḷāro kālāmo imaṁ dhammaṁ kevalaṁ saddhāmattakena sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharāmīti paved
This teaching is such that a sensible person can soon realize their own tradition with their own insight and live having achieved it.’ I quickly memorized that teaching. As far as lip-recital and verbal repetition went, I spoke the doctrine of knowledge, the elder doctrine. I claimed to know and see, and so did others. Then it occurred to me, ‘It is not solely by mere faith that Āḷāra Kālāma declares: “I realize this teaching with my own insight, and live having achieved it.” I set out to discov
この教えは、聡明な人であれば、自らの智慧をもって速やかに自らの境地を証悟し、それを成就して住することができるものである。』私はただちにその教えを記憶した。口誦と言語による反復という点においては、私は知識の法を、古老の法を説いた。私は知り見ると称し、他の者たちもまたそのように称した。そのとき、私にこのような思いが起こった。『アーラーラ・カーラーマは、単なる信仰のみによって「私はこの教えを自らの智慧をもって証悟し、それを成就して住する」と宣言しているのではない。』私はその真意を探り求めんと志した。

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード