🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「死」の偈句一覧
中部経典 趣旨一致

中部経典(MN26 §11.5–15.1)

Ayaṁ, bhikkhave, anariyā pariyesanā. Katamā ca, bhikkhave, ariyā pariyesanā? Idha, bhikkhave, ekacco attanā jātidhammo samāno jātidhamme ādīnavaṁ viditvā ajātaṁ anuttaraṁ yogakkhemaṁ nibbānaṁ pariyesati, attanā jarādhammo samāno jarādhamme ādīnavaṁ viditvā ajaraṁ anuttaraṁ yogakkhemaṁ nibbānaṁ pariyesati, attanā byādhidhammo samāno byādhidhamme ādīnavaṁ viditvā abyādhiṁ anuttaraṁ yogakkhemaṁ nibbānaṁ pariyesati, attanā maraṇadhammo samāno maraṇadhamme ādīnavaṁ viditvā amataṁ anuttaraṁ yogakkhema
This is the ignoble quest. And what is the noble quest? It’s when someone who is themselves liable to be reborn, understanding the drawbacks in being liable to be reborn, seeks that which is free of rebirth, the supreme sanctuary from the yoke, extinguishment. Themselves liable to grow old, fall sick, die, sorrow, and become corrupted, understanding the drawbacks in these things, they seek that which is free of old age, sickness, death, sorrow, and corruption, the supreme sanctuary from the yoke
これが下劣なる求めである。では、高貴なる求めとは何か。それは、自らも生まれ変わりの運命を負いながら、生まれ変わりに内在する過患を正しく了解し、生まれ変わりを離れたるもの、すなわち軛よりの最上の避難処、涅槃を求めることである。自らも老い、病み、死し、悲しみ、汚れに染まる運命を負いながら、これらのことに内在する過患を正しく了解し、老いを離れ、病を離れ、死を離れ、悲しみを離れ、汚れを離れたるもの、すなわち軛よりの最上の避難処を求めることである。

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード