🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN24 §11.16–13.2)

“No hidaṁ, āvuso”. “No hidaṁ, āvuso”. “Kiṁ panāvuso, cittavisuddhi anupādāparinibbānan”ti? “Kiṁ nu kho, āvuso, diṭṭhivisuddhi anupādāparinibbānan”ti? “Kiṁ panāvuso, kaṅkhāvitaraṇavisuddhi anupādāparinibbānan”ti? “Kiṁ nu kho, āvuso, maggāmaggañāṇadassanavisuddhi anupādāparinibbānan”ti? “‘Kiṁ nu kho, āvuso, sīlavisuddhi anupādāparinibbānan’ti iti puṭṭho samāno ‘no hidaṁ, āvuso’ti vadesi. Yathākathaṁ panāvuso, imassa bhāsitassa attho daṭṭhabbo”ti? “Sīlavisuddhiñce, āvuso, bhagavā anupādāparinibbāna
“Certainly not.” “Certainly not, reverend.” “Is purification of mind … purification of view … purification by traversing doubt … purification of knowledge and vision of what is the path and what is not the path … “When asked each of these questions, you answered, ‘Certainly not.’ How then should we see the meaning of this statement?” “If the Buddha had declared purification of ethics to be complete extinguishment with no fuel for grasping, he would have declared that which grasps fuel to be comp
「まったく然らず」「まことに然らず、尊者よ」「心の清浄は……見の清浄は……疑いを超越することによる清浄は……道と非道の知見による清浄は……」 これらの問いのいずれに対しても、あなたは「まったく然らず」とお答えになりました。されば、この言葉の意味をいかに理解すべきでしょうか」 「もし世尊が、戒の清浄をもって、取著の燃料なき完全な涅槃であると説かれたならば、世尊は、取著の燃料を把持するものを完全な涅槃と説かれたことになってしまいます。

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード