智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN23 §4.3–4.4)
this is the fuming at night. Smells known by the nose … Tastes known by the tongue … Touches known by the body, which are likable, desirable, agreeable, pleasant, sensual, and arousing. ‘Throw out the butcher’s knife and chopping board’ means ‘give up the five kinds of sensual stimulation’ … ‘Scrap of meat’ is a term for greed and relishing. ‘Throw out the scrap of meat’ means ‘give up greed and relishing’ … ‘Cobra’ is a term for a mendicant who has ended the defilements. This is the meaning of:
これが夜の煙霧である。鼻によって知られる香り……舌によって知られる味……身によって知られる触れ——それらは好ましく、望ましく、心地よく、快適であり、官能的で、心を掻き立てるものである。「屠刀と俎板を捨て去れ」とは「五種の欲楽の刺激を捨て去れ」を意味する……「肉の切れ端」とは、貪欲と耽溺を指す言葉である。「肉の切れ端を捨て去れ」とは「貪欲と耽溺を捨て去れ」を意味する……「コブラ」とは、諸々の煩悩を滅尽した比丘を指す言葉である。これが以下の偈の意味するところである:
⚠ 出家者向けの文脈