🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「不安」の偈句一覧
不安 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN22 §18.2–19.3)

“siyā nu kho, bhante, bahiddhā asati paritassanā”ti? “Siyā, bhikkhū”ti—bhagavā avoca. “Idha bhikkhu ekaccassa evaṁ hoti: ‘ahu vata me, taṁ vata me natthi; siyā vata me, taṁ vatāhaṁ na labhāmī’ti. So socati kilamati paridevati urattāḷiṁ kandati sammohaṁ āpajjati. Evaṁ kho, bhikkhu, bahiddhā asati paritassanā hotī”ti. “Siyā pana, bhante, bahiddhā asati aparitassanā”ti? “Siyā, bhikkhū”ti—bhagavā avoca. “Idha bhikkhu ekaccassa na evaṁ hoti:
“Sir, can there be anxiety about what doesn’t exist externally?” “There can, mendicant,” said the Buddha. “It’s when someone thinks, ‘Oh, it once was mine but is mine no more. Oh, it could be mine but I do not get it.’ They sorrow and wail and lament, beating their breast and falling into confusion. That’s how there is anxiety about what doesn’t exist externally.” “But can there be no anxiety about what doesn’t exist externally?” “There can, mendicant,” said the Buddha. “It’s when someone doesn’
「尊師よ、外に存在しないものについて、憂いが生じることがあるのでしょうか。」「あり得る、比丘よ」と仏陀は説かれた。「かつては自らのものであったが、今はもはや自らのものではない。あるいは、自らのものとなり得たはずなのに、それを得ることができない、と人が思うとき、その者は悲しみ、嘆き、号泣し、胸を打ち叩いて、惑乱の淵に沈む。これが、外に存在しないものについて憂いの生じる所以である。」「しかし尊師よ、外に存在しないものについて、憂いが生じないことがあるのでしょうか。」「あり得る、比丘よ」と仏陀は説かれた。「そのような思いを起こさない者には――」
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード