老い
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN22 §13.26–15.10)
In the same way, I have taught a simile of the teaching as a raft: for crossing over, not for holding on. “Yes, sir,” they replied. The Buddha said this: “Suppose there was a person traveling along the road. They’d see a large deluge, whose near shore was dubious and perilous, while the far shore was a sanctuary free of peril. But there was no ferryboat or bridge for crossing over. They’d think, By understanding the simile of the raft, you will even give up the teachings, let alone what is not t
同じように、私は法を筏の譬えとして説いた。それは渡るためのものであり、執り持つためのものではない。「はい、世尊よ」と、彼らは答えた。仏陀はこのように説かれた。「たとえば、ある人が道を旅しているとしよう。その人は大きな洪水を目にする。此岸は危うく険しいが、彼岸は安らぎに満ち、危難のない聖域である。しかし、渡るための渡し船も橋もない。その人はこう思うであろう。筏の譬えを正しく了解することによって、汝らは法をさえ捨て去るべきである。まして法ならざるものにおいてはなおさらのことである。