🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN22 §13.16–13.25)

Yannūnāhaṁ imaṁ kullaṁ sīse vā āropetvā khandhe vā uccāretvā yena kāmaṁ pakkameyyan’ti. Taṁ kiṁ maññatha, bhikkhave, api nu so puriso evaṅkārī tasmiṁ kulle kiccakārī assā”ti? “No hetaṁ, bhante”. Taṁ suṇātha, sādhukaṁ manasikarotha, bhāsissāmī”ti. “Kathaṅkārī ca so, bhikkhave, puriso tasmiṁ kulle kiccakārī assa? Idha, bhikkhave, tassa purisassa uttiṇṇassa pāraṅgatassa evamassa: ‘bahukāro kho me ayaṁ kullo; Yannūnāhaṁ imaṁ kullaṁ thale vā ussādetvā udake vā opilāpetvā yena kāmaṁ pakkameyyan’ti. Ev
Why don’t I hoist it on my head or pick it up on my shoulder and go wherever I want?’ What do you think, mendicants? Would that person be doing what should be done with that raft?” “No, sir.” Listen and apply your mind well, I will speak.” “And what, mendicants, should that person do with the raft? When they’d crossed over they should think, ‘This raft has been very helpful to me. … Why don’t I beach it on dry land or set it adrift on the water and go wherever I want?’ That’s what that person sh
「では比丘たちよ、その者はいかがすべきであろうか。渡り終えた後、こう思うがよい。『この筏は、まことに我が助けとなってくれた。……いっそのこと、陸に引き上げておくか、あるいは水の上に流しておいて、自由に立ち去ろうではないか』と。比丘たちよ、そうすることこそ、その者が筏に対してなすべきことであろう。」 「比丘たちよ、では翻って考えてみよ。筏を頭に戴き、あるいは肩に担いで、どこへでも赴こうとする者は、筏に対してなすべきことをなしていると思うか。」「いいえ、世尊よ。」「よく聞き、心して受けるがよい。今、説き明かそう。」

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード