🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「怒り」の偈句一覧
怒り 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN21 §9.44–9.9)

Atha kho, bhikkhave, vedehikāya gahapatāniyā aparena samayena evaṁ pāpako kittisaddo abbhuggacchi: ‘caṇḍī vedehikā gahapatānī, anivātā vedehikā gahapatānī, anupasantā vedehikā gahapatānī’ti. Atha kho, bhikkhave, kāḷiyā dāsiyā etadahosi: ‘mayhaṁ kho ayyāya evaṁ kalyāṇo kittisaddo abbhuggato: “soratā vedehikā gahapatānī, nivātā vedehikā gahapatānī, upasantā vedehikā gahapatānī”ti. Kiṁ nu kho me ayyā santaṁyeva nu kho ajjhattaṁ kopaṁ na pātukaroti udāhu asantaṁ udāhu mayhamevete kammantā susaṁvihit
Then after some time the housewife Vedehikā got this bad reputation: ‘The housewife Vedehikā is fierce, ill-tempered, and not calm at all.’ Then Kāḷī thought, ‘My mistress has a good reputation as being gentle, placid, and calm. But does she actually have anger in her and just not show it? Or does she have no anger? Or is it just because my work is well-organized that she doesn’t show anger, even though she still has it inside?
やがて、しばらくの後、ヴェーデーヒカー夫人には「あの婦人は粗暴にして短気、まったく穏やかさというものがない」という悪しき評判が立つようになった。そこでカーリーは思案した。「わが主人は、温和にして穏やか、落ち着いておられるとの良き評判をお持ちであった。しかしながら、実際には主人の御心の中に怒りが潜んでいるにもかかわらず、それが表に現れなかっただけなのであろうか。それとも、主人には本来より怒りというものが存在しないのであろうか。あるいはまた、私の仕事がよく整っていたがゆえに、主人の内に怒りを抱えておられながらも、それが外に出ることがなかっただけなのであろうか。」
⚠ 自己責任論に誤解されやすい

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード